Неожиданной тенденцией последнего времени в жизни культурной столицы стало появление в центре Алматы всё большего количества ресторанов фастфуда. Некоторые из них возникают на месте снесенных объектов архитектуры. При этом для учреждений культуры места в центре города не хватает. В частности, Республиканский Немецкий Драмтеатр год назад переехал на ул. Папанина, 70/1, это ниже перекрестка Суюнбая и Рыскулова. Похоже, что нас пытаются убедить, что пища духовная не идёт ни в какое сравнение с непортящимися бутербродами. Мы решили узнать, как одному из самых новаторских театров страны живётся на новом месте.
Несмотря на определённые сложности, связанные с удаленным от центра положением, немецкий театр получил своё здание и по-прежнему остается средоточием немецкой культуры в Казахстане. Открытие 39-го театрального сезона было отмечено большой премьерой – спектаклем-перформансом вестерн-шоу «Регентруда восточного мира» (на фото), в создании которого кроме казахстанцев приняла участие целая группа иностранных постановщиков из Германии, Исландии и США. Режиссер и автор сценария Тильман Хекер (Германия).
Авторы спектакля размышляют о завтрашнем дне планеты, взяв за основу сказку Теодора Шторма, повествующую о мире, в котором больше нет дождя. Регентруда уснула, Огневик правит на земле. И только юная девушка может разбудить ее. В канву постановки вплетены литературные, философские, научно-фантастические произведения.
Что будет с нами дальше, что будет с нашим домом? Кто мы? Часть природы, которая должна подчиняться её законам, или те, кто хочет подчинить природу своим правилам? Существует ли мир, или это чья-то фантазия? Спектакль идёт на немецком, английском, русском, казахском языках.
Фото: из газетных материалов/ Фото из архива немецкого театра
В ноябре прошли гастроли немецкого театра в Ташкенте, они были приурочены к Году Казахстана в Узбекистане. На сцене легендарного театра Марка Вайля «Ильхом» были показаны спектакли «Бреющие полеты» (К. Шпехт), «Сцены из Фауста» (Гете), «Лист подарочной бумаги» (Э. Миттерер) и «Пробуждение весны» (Ф. Ведекинд).
Ещё одним масштабным событием стала «Культурная осень Германии», организованная Посольством ФРГ в Нур-Султане и посвященная 30-летию падения Берлинской стены и 30-летию общества немцев «Возрождение» в Казахстане. В рамках гастролей в Нур-Султане театр показал спектакли «Финальный хор» (Б. Штраус), «Сцены из Фауста» (Гете) и сказку для детей «Щелкунчик» (Гоффман). Все спектакли прошли при полных залах, а сказку по многочисленным просьбам зрителей показали дважды.
Немецкий театр остается верным своей миссии – быть проводником современного искусства в Казахстане. В рамках лаборатории актёры пробуют свои силы в режиссуре, ищут новые формы диалога со зрителями, экспериментируют. Театр хочет стать не только сценической, но и образовательной площадкой, тем самым формируя современный молодежный кластер, что созвучно с Годом молодёжи в Казахстане.
В связи с этим в ноябре запущен новый проект «Театральная прокачка». Это совместный проект немецкого театра с ассоциацией театральных критиков России. Он представляет собой цикл онлайн-лекций о театре и современном искусстве с совместным просмотром спектаклей и последующей дискуссией.
Первая лекция «Как смотреть спектакль» состоялась 29 ноября и продолжилась спектаклем «Инсайдеры».
В целом театр не теряет оптимизма, тем более что решение «квартирного вопроса» решило проблему посещаемости. Новый адрес уже не пугает алматинцев и гостей города своей удаленностью. Появляется постоянный зритель, и это вселяет надежду в творческий коллектив.
О том, какие сюрпризы немецкий театр готовит к Новому году, мы расскажем в одном из ближайших номеров.
Олег Белов
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть