Межнациональное согласие в Казахстане – не пустой звук. Несмотря на провокации отдельных лиц, действующих то ли в целях самопиара, то ли с подачи внешних сил, преследующих свои цели, многонациональный народ Казахстана ценит мир в своей стране и на провокации не поддается. В противном случае ситуация в стране была бы совершенно иной. [газетная статья]
О том, насколько сильны дружеские узы между этносами, населяющими Казахстан, нам рассказала директор Национальной академической библиотеки РК, доктор педагогических наук Умитхан Муналбаева.
– Я десять лет проработала в Ассамблее народа Казахстана. В 1995 году прошел ее первый съезд. Тогда впервые удалось собрать представителей всех наций, проживающих в Казахстане.
Во время подготовки мы по нескольку раз просматривали списки. И как-то задались вопросом: а есть ли в нашей стране туркмены? Стали искать. Нашли Гульнар Атаевну Анакулиеву. Кандидат экономических наук, закончившая в свое время МГУ. Я с ней встретилась. Предложила стать делегатом. Она с радостью согласилась и собрала представителей туркменской диаспоры. Всего на тот момент в Казахстане проживало около тысячи туркмен. С Гульнар Атаевной мы дружим по сей день.
Очень интересна история о том, как она оказалась в Казахстане. Ее отец работал в аппарате тогдашнего руководства Туркменской ССР. Был хорошо знаком с Динмухамедом Ахмедовичем Кунаевым. Однажды во время разговора пожаловался ему, что от постоянной ашхабадской жары у него не снижается давление. Тогда Динмухамед Ахмедович предложил ему переехать в Казахстан и выделил трехкомнатную квартиру в Алма-Ате. С тех пор Гульнар Атаевна тут и живет. Сегодня она член Ассамблеи народа Казахстана и глава туркменского культурного центра.
– Интересно было бы узнать о жизни потомков тех, кто в свое время был депортирован в нашу республику.
– В 1996 году балкарка Людмила Хочиева поделилась со мной идеей создания культурного центра. Вскоре в селе Шамалган появился карачаево-балкарский национальный культурный центр «Минги-Тау». В этом году ко Дню единства народа Казахстана планируется открытие монумента, символизирующего уважение к казахскому народу, принявшему в свое время депортированных балкарцев. Деньги на памятник собирали местные балкарцы.
Вообще, этот народ испытывает к нам особую благодарность.
В 1944 году в Казахстан был депортирован основоположник балкарской поэзии Кязим Мечиев. Для балкарцев эта личность такого же масштаба, как для казахов Абай. Ему тогда было далеко за восемьдесят. Через год он скончался в Каратальском районе Алматинской области, где и был похоронен.
После его смерти родственники нашли записку, в которой была изложена последняя просьба аксакала – с наступлением лучших времен перевезти его прах на родину. В 1999 году, когда Касым-Жомарт Токаев был премьер-министром Казахстана, к нему обратилось руководство Кабардино-Балкарской Республики с просьбой о содействии. Заниматься этим поручили мне. После необходимых процедур согласования из Нальчика прилетел самолет с представителями руководства и Совета старейшин республики. Мы их торжественно встретили, показали карачаево-балкарский национальный культурный центр. А на следующий день повезли в город Уш-Тобе к месту захоронения поэта. Гости были очень растроганы, увидев ухоженную могилу. В знак благодарности местным жителям они дали кудай-тамак, а затем исполнили завещание.
На днях меня пригласили в Нальчик, чтобы вручить две награды – одну мне, другую Касым-Жомарту Кемелевичу от благодарного балкарского народа. Но, к сожалению, из-за известных событий я не смогу поехать.
– С другими культурными центрами у вас такие же теплые взаимоотношения?
– Конечно. Сопредседатель Ассоциации чеченцев и ингушей Казахстана «Вайнах» Ахмет Сейдарахманович Мурадов когда-то благословил меня на переезд в столицу. Он так и сказал: «Я тебя благословляю. Езжай. Там живут мои братья. Они помогут тебе». И вот я живу здесь уже много лет. И очень ему благодарна.
Клара Александровна Хан, долгое время возглавлявшая общество казахстанско-корейской дружбы, когда пришла проводить меня, принесла две золотые сережки. Они принадлежали еще ее маме. Очень просила, чтобы я их взяла. Сказала: «Если будет трудно, сдай их в ломбард».
Потом я, конечно же, их вернула. Но с тех пор ее день рождения для меня как день рождения родной мамы. Сейчас ей 82 года. Она в совершенстве владеет казахским языком. Знает его с тех пор, когда корейцы были депортированы в Казахстан.
Таких памятных историй, связанных с моим сотрудничеством с национальными культурными центрами, очень много. И это не случайно. Я выросла в межнациональной среде. У нас в ауле жили представители самых разных национальностей – русские, чеченцы, турки, корейцы, немцы, уйгуры…
– Насколько нам известно, вы были первым руководителем детского оздоровительного центра «Балдаурен» в Боровом.
– Да. И очень горжусь этим. Он был создан по поручению Нурсултана Назарбаева по аналогии со всемирно известным детским лагерем «Артек» с той целью, чтобы в нем отдыхали дети самых разных наций из разных стран.
Хочу подчеркнуть, что со стороны Елбасы в отношении единства национальностей, живущих в Казахстане, я видела только созидательность и заботу. Особенно о депортированных народах, волею судьбы оказавшихся в нашей стране.
Айдар ЕРМЕКОВ