Алматы – теплый, добрый город. Он наполнен любопытными историями и маленькими персонажами, которые, порой, играют большую роль в его жизни. Если присмотреться, то можно заметить, что все эти мелочи и детали делают город очень похожим на детскую книжку. Похоже, что именно так его воспринимает детская писательница Тоня Шипулина.
Известность ей принесла уже первая книга «Волшебные жёлуди. Одно удивительное приключение трусливого рюма и глупого норика», которая вышла в 2011 году в российском издательстве «Астрель-СПб».
– Тоня, почему вы выбрали детскую литературу, не самый востребованный жанр на книжном рынке, к тому же требующий определенных вложений со стороны издателей?
– На мой взгляд, детская литература, наоборот, на сегодняшний день один из самых востребованных жанров.
– Дети чаще предпочитают книгам мультфильмы или видеоигры. Как можно заинтересовать ребенка чтением книг?
– Мне кажется, что дети, хоть сегодня, хоть двадцать лет назад, точно такие же. Их, конечно, немного изменило наличие гаджетов, в которых сейчас есть совершенно все. Но, по сути, доля читающих детей примерно та же, что и раньше. Дети, которым нравится оставаться наедине с книгой, и ребята, увлеченные уличными забавами, есть и сейчас. Очень часто дети заинтересовываются книгами, когда кто-то из их компании вдруг начинает читать что-то интересное. Друг моего сына увлекся Стивеном Кингом. Сын стал спрашивать: «Мама, а есть у нас Стивен Кинг? Я тоже хочу его почитать». А дома наоборот – ты советуешь прочитать ему ту или иную книгу. Но совет от взрослого ребенок, порой, не воспринимает.
– Почему отечественные издательства и книжные магазины не проявляют большого интереса к казахстанским авторам?
– Я не знаю. На мой взгляд, они должны быть в них заинтересованы. Потому что это проще – организовать встречу с казахстанским автором. Не нужно никого привозить, оплачивать гостиницу. Но почему-то наши издательства не пользуются такой возможностью.
– Ваш дедушка был художником. По этой причине вы решили рисовать иллюстрации к своим книгам?
– Конечно, дедушка повлиял на то, что я рисую. С детства наблюдала за его работой. Для меня это было удивительное таинство. Откровенно говоря, я не сильно довольна иллюстрациями, которые сделала для своих книг. Это была скорее вынужденная ситуация. В издательстве не могли найти художника. На тот момент пошел уже второй год, как текст ждал печати. И единственное, что я могла сделать – предложить самой нарисовать иллюстрации. После пятого эскиза меня утвердили в качестве художника. Сейчас, когда мои книги иллюстрирует профессиональный художник, я вижу огромную разницу. Книгами всё-таки должны профессионалы.
– Были ли у вас наставники или события, благодаря которым ваше творчество сформировалось таким, каким мы знаем его сегодня?
– Наставников, как таковых, у меня не было, я ни на кого никогда не ориентировалась. А события, конечно же, влияют на творчество. Какие-то случаи подталкивают написать тот или иной текст. А иногда вообще непонятно, откуда он возникает.
– Сегодня ведётся острая полемика о целесообразности издания книг в XXI веке. Кто-то считают её устаревшей формой подачи информации. Ведь один и то же материал намного легче и быстрее воспринимается через аудио или видео формат.
– Мне кажется, это относится к вопросу о том, что есть люди, которые лучше воспринимают информацию в аудио-формате. А есть и те, кто лучше воспринимают её зрительно. Их количество, на самом деле, не меняется.
– Для чего, на ваш взгляд, детям нужна книга?
– Сегодня книга перестала быть источником информации. Эту функцию выполняет вездесущий «Гугл». Для чего тогда нужна книга, если ребенок и без неё может быть очень умным? Книжка, мне кажется, нужна для каких-то совсем других вещей. Для того, чтобы ребенок научился понимать, что вокруг него много разных людей. Ведь книги наполнены огромным количеством судеб. И авторы, которые их пишут, сами туда вкладывают очень много от себя. Книги помогают развитию эмпатии, сочувствия к другому. Они показывают, что внутри другого человека может происходить.
Мне кажется, это здорово, когда ребенок читает. Я бы хотела, чтобы мои дети читали и понимали, что мир вокруг разный. Это поможет им быстрее понять этот мир и легче ориентироваться в нём.
– Часто ли вам удается проводить встречи с читателями?
– Я никогда не отказываюсь, когда меня зовут на встречи, хотя иногда это непросто. Бывает, что собирают огромный зал из нескольких классов. Дети, которые сидят на самых задних рядах, не слушают, им интереснее пообщаться друг с другом. Особенно трудно, если нет микрофона. Но я всё равно прихожу, потому что на этих встречах почти всегда есть несколько человек, которые читали мои книги. И вот для них очень важно было меня увидеть и пообщаться.
– Какой формат взаимодействия с читателями положительно повлиял бы на развитие интереса к детской литературе?
– Мне кажется, что лучше всего повлияли бы постановки по книгам казахстанских авторов. Так, например, было с «Зефирным Жорой» в театре «ARTиШОК». Большому количеству детей, которые пришли, понравился этот спектакль. У них появилось желание найти эту книгу и прочитать. Может быть, кто-то и фильм снимет. Это был бы самый лучший ход, на мой взгляд.
– Можете рассказать о своих новых задумках?
– Самый свежий текст, который был написан мной полтора года назад, называется «Муха». Он написан для подростков, и, я очень надеюсь, выйдет в издательстве «Абрикобукс», которое не так давно издало другую мою сказочную повесть «Землеройки и щелезубы». Пока ещё мы находимся на стадии переговоров с издательством, у нас ещё нет, например, утвержденного художника, редактора. Но я верю, что эта книга выйдет, она очень важна для меня.
– Что самое важное, когда пишешь для детей?
– Мне кажется, для детей ты пишешь или для взрослых – самое важное просто писать честно. Детям своим советую, когда они иногда сочиняют какие-то стихи или песни, писать и сочинять о том, что им хорошо известно, что они сами прочувствовали. Тогда это будет честно, и читатель не уличит вас в обмане. Даже если персонажи вымышленные, они наполнены ощущениями, которые ты сам прожил.
Александра ЧЕРЕЗОВА