Примерное время чтения: 3 минуты
83

В Казахстане планируют заменить термин «инвалид»

В Казахстане планируется заменить термин «инвалид» на «лицо с инвалидностью». Министерство труда и соцзащиты населения вынесло на обсуждение концепцию проекта поправок в Конституционный закон «О судебной системе и статусе судей», передает Optimism.kz.

В 2015 году Казахстан ратифицировал Конвенцию о правах инвалидов, подписал факультативный протокол к конвенции и принял на себя обязательства по имплементации международных стандартов по полной реализации экономических, гражданских, социальных и культурных прав лиц с инвалидностью.

«По рекомендации ООН ряд стран, ратифицировавших конвенцию, изменили в законодательстве термин «инвалид» на «лицо с ограниченными возможностями». По итогам национального доклада по исполнению конвенции в России эксперты ООН по правам инвалидов также высказали свои замечания касательно терминологии, рекомендовав использование более корректной терминологии по отношении к гражданам этой категории.

Вместе с тем понятие «инвалид» используется в Конституционном законе Казахстана «О судебной системе и статусе судей Республики Казахстан», что требует разработки самостоятельного законопроекта», — говорится в обосновании необходимости разработки законопроекта.

В пояснении также отмечается, что слово «инвалид» пришло из английского языка, но английское слово invalid («немощный», «болезненный») сейчас не используется для обозначения человека с особыми потребностями.

«В Конвенции по правам лиц с инвалидностью Организации Объединенных Наций (ООН) используется термин «persons with disabilities», что дословно переводится как «люди с инвалидностью», однако в русском переводе этой же конвенции используется термин «инвалид». За мировой стандарт принято правило «рeople-first language» — когда говорят о ком-то, первым делом называют его человеком, а уже затем говорят о его болезни или особенности», — говорится в концепции.

Таким образом, предлагается законодательно изменить и дополнить документы, использующие дискриминационную терминологию: «инвалид» — на термин «лицо с инвалидностью», «ребенок-инвалид» — на термин «ребенок с инвалидностью».

Отмечается, что Россия, Беларусь, Азербайджан сохранили в своем законодательстве термин «инвалид». В то же время Молдова, Литва, Эстония, Кыргызстан, Украина термин «инвалид» заменили на «лицо с ограниченными возможностями», «человек с недугом», «лицо с особыми потребностями», «лицо с ограниченными возможностями здоровья», «человек с инвалидностью».

В Англии, Франции, Китае, Испании, Таджикистане и Беларуси термин «инвалид» заменили в законодательстве на «лицо с ограниченными возможностями».

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых