Примерное время чтения: 8 минут
105

Волшебная нить  

Анна Гончарова. / из газетных материалов

С особым уважением представляем нового участника нашей рубрики «Маршрутами дружбы» – Анна Гончарова – детский писатель, филолог, педагог, психолог, автор нескольких десятков книг, сотен сказок и стихотворений. Она обладатель многих литературных премий и наград, участник российских и международных книжных выставок-ярмарок, фестивалей, конференций, творческих встреч. Выступала в Австрии, Беларуси, Бельгии, Германии, Италии, Сербии, Финляндии, Швеции и, конечно, Казахстане, а также в других странах [газетная статья].

Анна Гончарова – член Союза писателей России, Русского ПЕН-центра.

Анна Гончарова.
Анна Гончарова. Фото: из газетных материалов

Когда маленький читатель открывает ее книгу, он распахивает окно в мир, который настолько интересен, что хочется в нем побыстрее очутиться, потому что в нем живут в согласии с природой очень удивительные и добрые люди и животные. А доброты в этих книгах так много, что из нее можно легко построить целый Доброград.

Однажды Анна Гончарова затеяла такую «стройку»: два года назад по инициативе Русского дома в Астане она в течение трех летних месяцев вела онлайн мастер-класс участникам действующего там детского клуба «Умники». Она рассказывала ребятам об искусстве сочинения разных историй, развивала их воображение, умение мыслить творчески, нестандартно, но так, чтобы тебя мог легко понять другой человек.

Итогом этого мастер-класса, а точнее, совместного творчества писателя Анны Гончаровой и ребят из клуба «Умники» стала изданная на казахском и русском языках сказка «Заколдованный Нур-Султан» (так называлась в то время столица Казахстана. – Прим. ред.). Редакция попросила Анну Гончарову ответить на несколько вопросов.

– Когда вы познакомились с Казахстаном, какими были ваши первые впечатления об этой стране?

– Первый раз я приехала в Астану, когда выступала на ярмарке Eurasian Book Fair в 2016 году. Меня поразила красота казахских людей – выразительные лица, стать, глубокие глаза. Порадовало владение русским языком, интерес к взаимодействию наших стран. Помню масштаб и размах книжной ярмарки. Моя серия книг про Еню и Елю тогда получила награду.

– По просьбе Русского дома в Астане вы написали текст единого детского диктанта. Какая главная мысль, какой посыл был заложен вами в этот текст?

– Это оказался очень интересный опыт. Мне надо было создать легкий, динамичный, законченный текст не очень большого объема, чтобы дети смогли его написать и получили при этом удовольствие. Важно было учесть, какие правила русского языка, орфографии и пунктуации они могут вспомнить. Мне захотелось рассказать о природе, олицетворив весенние месяцы в образе трех братьев с разными характерами и привычками, которые никак не могут встретиться.

В Казахстане – прекрасной стране с красивейшими степями, горами и озерами, масштабной историей, современной столицей, построенной на новом месте, чувствуется взаимосвязь стихий и прогресса. Меня восхищает Астана, я люблю бывать в Алматы. А еще впечатлила «Экспо-2017». Размах выставки, уровень организации и внимание к проблемам экологии – все было на высшем уровне. До сих пор помню, как разгорались пламенем фонтаны, а шар павильона «Казахстан» оживал, наполняясь картинками и видео.

– Нельзя не упомянуть написанную вами сказку «Заколдованный Нур-Султан». Расскажите, как родилась идея написать ее вместе с детьми? Нашим читателям было бы интересно также узнать, как сказка о столице Казахстана победила на XIX Всероссийском конкурсе «Моя страна – Россия» в номинации «Детская народная сказка».

– Сотрудница Русского дома в столице Казахстана Ольга Скальчук предложила мне провести с детьми курс по сочинительству, во время которого и была создана эта сказка. Получилось увлекательное взаимодействие и практическое применение ребятами полученных знаний. Они придумывали главных героев, предлагали варианты развития сюжета.

Мы сделали акцент на достопримечательностях, культурных особенностях и исторических фактах столицы Казахстана. Очень интересно возник маг Ашык-Жабык. Ольга приехала ко мне во время пандемии, мы договаривались о проекте и она сказала – у нас сейчас везде висят таблички «Ашык» и «Жабык», что означает «Открыто» и «Закрыто». Мне понравились слова, и я подумала, что они звучат, как имена волшебных персонажей. Затем, когда мы с детьми начали сочинять сказку, я вспомнила про эти имена и родился противоречивый маг. То, что проект победил на конкурсе «Моя страна – Россия» – особая гордость и честь, подчеркивающая его вклад во взаимодействие наших стран.

– Вы однажды упоминали, что свою первую сказку написали для сына. Теперь он повзрослел. С вашей точки зрения как педагога, психолога, мамы, наконец, как эта сказка, да и другие ваши сказки тоже, повлияли на него, на вашу дочь? Если можно, приведите, пожалуйста, примеры.

– Мои дети, как и ребята, читающие мои истории, учились вместе с героями понимать себя и других, замечать прекрасное и познавать мир вокруг. Например, в одной из сказок мама объясняет енотику, что не со всеми получится дружить, ведь иногда ты не совпадаешь с другими по характеру и ценностям, словно пазлики из разных картинок. Зато когда встречаешь «своих» людей, кажется, что вы сделаны из одного теста. Сыну эта история помогла понять, как находить друзей.

А с дочкой мы вместе сложили диалог из сказки «От сердца к сердцу». Когда Алена была маленькой, то спрашивала меня, люблю ли я ее, когда меня нет рядом. И я рассказала про ниточку, которая всегда соединяет наши сердца, где бы мы ни были. Ее нельзя порвать, разрезать или развязать, и она будет всегда-всегда. С тех пор дочка ни разу не сомневалась в нашей связи. Я думаю, что Россия и Казахстан, наши народы тоже связаны такой волшебной нитью.

– Вы написали десятки сказок. Во всех царствуют благородство, любовь к окружающим, добро. Скажите, хоть иногда наша действительность пробуждала в вас гены вашего деда? (Анатолий Сергеевич Тараскин, дедушка Анны Гончаровой, известный писатель-сатирик, художественный руководитель киножурнала «Фитиль». – Прим. ред.)

– О, да! И чем дальше, тем больше мне хочется в текстах немного похулиганить. В добрых, очень положительных историях про енотиков Еню и Елю есть персонаж – гномик Притчик, в которого я вкладываю черты проказника. Он не всегда слушается маму, порой может схитрить. В последней моей книге из этой серии – «Еня и Еля. Рецепты Волшебного леса» – он даже ест черный бутерброд, утверждая, что уголь полезен, ведь у него всегда все подгорает (смеется). В гномике точно проявляется мой дедушка! Дети этого персонажа обожают, ведь в каждом ребенке живет такой Притчик.

– Не считаете ли вы, что люди становятся грубосердными из-за того, что в детстве им мало читали сказок? Что бы вы посоветовали детям, но в первую очередь – их родителям?

– Гораздо легче объяснить ребенку многие вещи не прямыми нотациями, а с помощью хороших книг. Сказки – огонек добра и тепла, который мы передаем детям, закладывая основы морали, знакомя их с традициями и менталитетом, помогая понять разницу между добром и злом. Кроме того, чтение сказок и волшебных историй – отличный способ стать ближе. Заведите традицию читать перед сном, обсуждать героев и смыслы и вы укрепите контакт с ребенком, что затем очень поможет и достучаться до него в трудные периоды, и легче пережить непростой подростковый возраст.

P.S. На творческой встрече, которая проводилась в одной из астраханских библиотек, Анна Гончарова сказала, что очень любит библиотеки – в них работают настоящие волшебники. Они меняют жизнь к лучшему, потому что делают счастливее детство.

Если это так, то книги Анны Гончаровой в библиотеках – главный магический атрибут работающих там волшебников, которые дают эти книги детям. А в книгах есть слова, что связывают волшебной нитью маленького человека с его мечтой и счастьем. Крепко-накрепко. И навсегда.

Михаил ЧИРКОВ

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых