Примерное время чтения: 3 минуты
208

Любовь без перевода: поэт по имени Фариза

В. Савельев / открытый источник
Алматы, 4 ноября - АиФ Казахстан.

 На сцене легендарного «Современника», который этим летом с успехом гастролировал в столице Казахстана, 31 октября представили московскому зрителю спектакль «Фариза» на казахском языке. Артисты из пяти казахстанских театров блестяще сыграли пьесу, посвященную классику казахской литературы –  поэтессе Фаризе.

Решение казахстанских деятелей культуры представить в России Фаризу Органсынову в год ее 80-летнего юбилея не формальными, так называемыми, «литературными чтениями», а оригинальным спектаклем, насыщенным эмоциями и стихами, по мнению российских обозревателей, явно пошло на пользу всем.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Российской Федерации Имангали Тасмагамбетов, тепло приветствуя гостей, отметил,  что это первая постановка на казахском языке в "Современнике" в постсоветской истории. По его словам, подобные культурно-гуманитарные проекты вносят неоценимый вклад в развитие так называемой народной дипломатии, укрепление неформальных, межличностных контактов, пропаганду казахской культуры среди широких слоев населения.

Спектакль шел с великолепным синхронным художественным переводом - за это нужно сказать отдельное спасибо творческой команде. Из наушников лились безупречные стихи, реплики звучали артистически поставленным голосом. Переводчика, безусловно, можно тоже считать главным героем проекта. Но и без перевода, происходящее на сцене захватывало и находило живой отклик в душе зрителя!

 Очистительный дождь (реальный спецэффект),  который лился на сцене, стал и для главной героини, и для зрителей очистительным потоком, призванным смыть в душе все случайное, неважное, второстепенное…

«Фариза» покорила московского зрителя, сцена утопала в цветах, зал в аплодисментах, зрители благодарили создателей спектакля и актеров.

Открывая вечер премьеры в «Современнике», Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Российской Федерации Имангали Тасмагамбетов выразил искреннюю признательность бессменному художественному руководителю театра Галине Борисовне Волчек, директору театра Игорю Попову за безмерную помощь в организации данной постановки. Он отметил, что творчество Фаризы Онгарсыновой для Казахстана имеет непреходящую ценность. Её широкая известность заключается не только в исключительном поэтическом даровании. Она очень тонко чувствовала ритм своего времени. Зная силу слова, она через удивительные поэтические строки передавала непростые ритмы жизни нации.

«Мне посчастливилось быть не просто знакомым с Фаризой Онгарсыновой, но очень многие и многие годы быть радом с ней, близко общаться. Могу сказать, что она была очень сильной и неординарной личностью с богатым внутренним духовным миром, с особым чувством справедливости, вооруженной лирической красотой слога.  Хочу выразить искреннюю признательность и благодарность автору этого произведения, известному драматургу Розе Мукановой и генеральному продюсеру Айнур Копбасаровой за возможность ещё раз соприкоснуться с творчеством любимой поэтессы».

Кстати, Фариза Онгарсынова, образ которой вдохновил создателей спектакля, и сегодня остается одним из самых читаемых авторов Казахстана.  

 Олег Злобин

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых